Prevod od "olha como" do Srpski


Kako koristiti "olha como" u rečenicama:

Ele me olha como se eu fosse a coisa mais feia do mundo.
Gleda me kao da sam najružnija na svetu.
Você olha como se este lugar fosse um lugar normal.
Izgledaš kao da ti ovo mesto odgovara.
Olha, como sou eu que vou promover esta luta, quero mais pressão para uma revanche.
Ne znam šta misle ostali, ali pošto æu ja promovisati meè želim da se uloži napor kako bi bilo revanša.
E quando este, como for o seu nome, o viu correr 50 jardas sem ninguém atrás gritou, "Olha como corre este índio".
Kad je trener video da je pretrèao 40m, a da ga niko nije dotaknuo, viknuo je: "Pogledajte tog indijanca."
Ele me olha, como se eu fosse uma estranha.
Gleda u mene kao u stranca.
Me olha como se fôssemos velhos amigos.
Po naèinu kako me gledaš, izgleda da smo stari prijatelji.
Pela maneira com que me olha, como agora.
Zbog naèina na koji me sada gledate.
Olha como faço esse passo agora.
Gledajte kako æu srediti ovo sranje.
Olha, como eu tive a sorte de ser escolhido por um assassino com um rifle?
Kako sam ja tolike sreæe, da me izabere ubica sa snajperom?
Olha como fala na frente da minha bombonzinha... ou capo tuas bolas.
Izražavaj se pristojno pred mojim bombonèiæem. Ili æu ti odrezati jajca.
Eu disse que era pólvora demais, olha como ficou a merda da minha camisa.
Rekao sam ti da koristiš previše baruta, pogledaj mi majicu.
Aqui, eu consigo andar, consigo correr, e você me olha como se eu fosse um super-herói.
Kako da odem Juni? Ovde mogu da hodam, trcim. Vidiš da sam... kao neki super heroj.
Crewe entrega a bola para o Turley e olha como o grandalhão vai!
И оборен је на четвртој линији. Погледајте тог човека!
Me olha como se eu tivesse te perguntado... a porra de uma raiz quadrada de um número.
Hugo, kao da sam te pitao drugi korijen iz nečega.
Me olha como se estivesse bravo comigo por eu estar aqui?
Izgleda li da je ljut na mene, ili je to zbog ugla u kojem stojim?
Se qualquer um não se comporta, ela lhes olha como a Medusa aos trapos.
Ako je neko ne sluša, samo mu uputi pogled kao Meduza.
Ted, eu pretendo mesmo uma carreira nas finanças, só que você me olha como se eu fosse uma garotinha de 4 anos, que diz que quer ser astronauta.
Ozbiljno æu se baviti financijama, a ti me gledaš kao da imam 4 godine i želim biti astronaut!
Olha como brinco com esse tonto.
Da se malo poigram sa budalom.
Olha como Ele responde minhas orações mais rápido que as suas.
Izgleda da je odgovor na moje molitve brži od tvojih.
Olha como você era uma graça!
Pogledaj samo kako si sladak bio.
Olha como ficou a minha moto!
Vidi šta si mi uradio sa motorom!
Então você entrou no meu refeitório e olha como estou agora.
Onda si ti ušetao u moju kantinu i vidi me sad. Samo saèekaj i gledaj.
Olha, como você disse, é para o melhor.
Kao što si rekla, tako je najbolje.
Olha, como eu disse, saberemos mais, depois de Dexter analisar o sangue no sapato de Quinn.
Kao što sam rekla, znat æemo više nakon što Dexter analizira krv s Quinnove cipele.
Olha como ele seria alguém roubou caixas.
Изгледају као да им је неко украо гепек.
Olha como se estivesse vendo uma porra de um fantasma.
Izgledaš kao da si video jebenog duha.
Eles se tornam máquinas de matar, mas ninguém os olha como homicidas ou assassinos porque isto é "natural".
Oni se pretvore u mašine za oduzimanje života, ali niko ih ne doživljava kao krvoloke ili ubice. zato što se to prihvata kao "prirodno".
Não brinca, olha como temos coisas em comum.
Nemoj reci! Vidi kako imamo zajednickih stvari.
E me olha como se eu fosse louco.
Gledaš me ko da sam lud.
Olha como você está linda agora que lavou o Deserto Vermelho de você.
Pogledaj samo kakva si lepotica, sada kada se Crvena pustoš sprala sa tebe.
Amarrado como um brinquedo, esperando a morte, ainda assim o homem nos olha como presas.
Pouzdani su kao igre koje oèekuju pokolj, a i dalje nas gledaju kao plen.
Você me olha como se eu pudesse fazer algo.
Gledaš me kao da ja snimam film.
Você me olha como se eu fosse um monstro.
GLEDAŠ ME KAO DA SAM ÈUDOVIŠTE.
Olha como isso explodiu para fora dela.
Kako je ta stvar izletela iz nje.
Olha como chacoalha essa sua bunda gorda.
Vidi ti to odvratno, debelo, dupe.
Olha como te enganou War Boy.
Vidi kako te samo vešto prevario!
Olha como é alto esse cara!
Vidi koliko je visok taj momak!
Olha como elas mudam de direção.
Ovde idu u drugom smeru pa moram ovako...
Quando falo, ele me olha como se eu fosse burra.
Kad progovorim, gleda me kao da sam glupa.
Olha como a cintura dela e fina.
Vidi kako je uzak njen struk.
Primeiro de tudo, você olha como fala comigo.
POD JEDAN, PRIPAZI KAKO MI SE OBRAÆAŠ.
0.41476488113403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?